4006981610 WX:sisiabc111

韦博国际英语上海近铁英语培训中心

美国女子天生童话公主脸

来源:韦博国际英语上海近铁英语培训中心 发布时间:2016/2/20 13:53:48

美国女子天生童话公主脸,来跟上海近铁韦博英语学校的小编看看是怎么回事吧。

Sarah Ingle, 25, has splashed $12,200 on 17 outfits and $2,100 on 16 wigs to make her look like Cinderella, Snow White and Elsa from Frozen among other Disney royals.

莎拉·英格尔25岁,她购买的17套服装花费了一万二千二百美元、购买的16套假发花费了二千一百美元,而这一切都是为了把自己打扮成灰姑娘、白雪公主、《冰雪奇缘》中的冰雪女王艾尔莎……等等诸多迪士尼公主。

Sarah, from Denver, Colorado, spends three hours transforming into the character, including using makeup to change her face and perfecting their mannerisms.

莎拉来自科罗拉多州的丹佛,她要花费3个小时的时间变身为各种公主,在这段时间里她不仅需要化妆、还要尽量地模仿公主们的言谈举止。

Sarah, a full-time marketing manager, spends her weekends dressing as princesses and charges $140 an hour for an appearance and performs at children's parties and community events.

莎拉的全职工作是市场营销经理,她周末的时候就把自己打扮成公主,参加儿童趴体或社区活动,出场费高达每小时140美元。

She said: 'I absolutely love dressing up as all of the different princesses.

她说:“我真的很喜欢打扮成各种各样的公主。”

'It takes a lot of time to get into the outfits because they have lots of layers that tie up at the back.

“穿这些服装需要很长时间,因为服装有很多层、要绑在后面。”

'Then I have a different wig and makeup look for each princess.

“每一个公主我都有不同的假发和妆容。”

'I have to contour my face when I play Aurora from Sleeping Beauty because my face is much rounder than hers.

"当我扮演《睡美人》中的奥劳拉公主时,我必须控制自己的面部表情、因为我的脸比奥劳拉公主的脸圆很多。"

Sarah gets her finance analyst boyfriend Derek Van Schaik, 30, to dress as a prince to complement her characters.

莎拉的男朋友德里克·凡·谢克是一名财务分析师,今年30岁。莎拉也把他打扮成王子模样,以完成自己的角色扮演。

In January 2015, Sarah launched party events business.

2015年1月,莎拉开始了趴体业务。

Sarah also volunteers at hospitals and care homes, entertaining children with her princess performances.

莎拉还去医院和养老院,装扮成公主去逗小朋友开心。

She said: 'Last year I spent Christmas Day at a nursing home dressed as Snow White, and it was just wonderful to see how much all of the residents enjoyed themselves.

她说:“去年圣诞节我是打扮成白雪公主在养老院度过的,看见人们过得如此开心——是非常棒!”

Sarah began documenting her princess looks on Instagram two years ago, and has since gained over 5,000 followers.

两年前莎拉开始在Instagram上记录自己的公主装扮,此后吸引了5000多名粉丝。

She says: 'I am amazed by all of the support I receive on Instagram.

她说:“对于Instagram上如此多的支持,我感到很惊喜。”

Sarah hopes that she will be able to take her princess performing to the next level and dreams of working as an official princess for Disney one day.

莎拉梦想她能够把自己的公主表演事业提升一个台阶,她梦想有能成为迪士尼的公主形象。

上海近铁韦博英语学校http://jintiewebi.soxsok.com/

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 韦博国际英语上海近铁...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)